在湖南长沙圆满举办。中国外文局局长杜占元,湖南省委常委、省委宣传部部长杨浩东等出席启动仪式。
马栏山译制中心由湖南省委宣传部、中国外文局、科大讯飞股份有限公司、湖南师范大学共同筹建。杨浩东表示,这是推进文化和科技融合的发展之要、推动科技创新央地协同的务实之举、拓宽文化出海渠道的现实之需、提升湖南国际传播能力的奋进之策。希望各方充分发挥资源优势,全面参与、支持、推进马栏山译制中心建设。期待译制中心更好发挥“虹吸效应”,吸引更多经营主体和翻译人才参与进来,形成国际传播大合唱,为推动中华文化走出去、提升中华文化影响力贡献力量。
仪式上,湖南广播影视集团有限公司(湖南广播电视台)党委书记、董事长、台长、总编辑龚政文代表湖南广电与相关方面共同签署重点项目合作备忘录。集团(台)领导徐蓉作主旨演讲。她表示,在全球化语境中,马栏山译制中心的成立,是湖南加强中外影视文化交流、推动优秀影视作品“走出去”的重要举措,将助推芒果内容品牌走向海外,成为广电媒体做优做强国际传播的新引擎。
今年以来,湖南广电大力实施“芒果2024出海行动”和芒果TV国际APP“倍增计划”,进一步提升国际传播效能。今年夏天的《歌手2024》中,国际元素尤为突出,13期节目邀请了12名海外及港澳台艺人参与,上演了无数中外文明交流互鉴的经典场景。芒果TV国际APP目前下载量已超过1.8亿,预计年底将达到2.6亿,实现同比翻番。通过与中国外文局合作,芒果TV国际APP将在已有的6种界面语言基础上,增加法语、西班牙语、阿拉伯语界面语言。中国外文局还将针对芒果超媒全年上新的电视剧、综艺等项目的字幕、配音制作,提供人工翻译服务,尤其是法语、西班牙语、阿拉伯语等小语种的字幕和配音制作。
即将在8月19日播出的纪录片《马王堆:不朽岁月》将由马栏山译制中心进行中英双语版译制,并通过芒果TV国际APP以及YouTube、Face九游娱乐文化 九游app官方入口book,TikTok等社交媒体上的芒果矩阵账号,向海外传播以马王堆文化为代表的湖湘艺术成就。
未来,译制中心将广泛集结跨领域资源力量,在多语种内容译制、湖湘文化译介出版等方面重点发力,为加强国际传播能力建设、推动中外文明交流互鉴提供平台支撑。湖南广电也将继续积极探索,讲好中国故事,传播好中国声音。
联合国教科文组织、中国驻美国大使馆点赞《歌手2024》“音乐交流无国界,促进国际合作”